Selasa, 26 Oktober 2010

maimu vidoll lyric

Cos I can't contact you through phone anymore, I pour my last thought in this mail.

Now I remembered your voice in the scenery from Hayate train window, which became the wind that moved the sky.

Because I pretended to cry, you said "I'm sorry" again
Because I asked, "Do you like me?", you said "I love you" again.

Although it's sad, so sad like this, you're a person who won't come back again.

It will be 20 years soon, after both of us met.
Although last year I failed, this year I'll make it delicious.

Because I offered a home-made dishes/full course*, you said "How delicious."
Suddenly you naturally asked about the size of my ring finger.

Do you remember our promise, about the next dinner someday, as we cross our little fingers?
"Let's go to see the street where you were born, illumination, and the Christmas this year"

Because I pretended to cry, you said "I'm sorry" again
Because I asked, "Do you like me?", you replied "I love you" again.
You praised that the apron really suits me.
and made me say, "The dishes will be ready soon"

Ah, my birthplace is a little bit more to go.
Look, those are blocks of houses you wanted to see

P.S
I wanted to see illumination with you.
Until the light of happiness in this street belongs to us.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Notes:
*Jui sings "Full course"


Awww~~ I've just realized that this song is actually a letter from a girl (the maid) to the boy (he might be the guest she met in her cafe)~~

*Why do I feel that the boy has passed away?? Seems that she'd never meet him again~~
Awwww~~~~ so sad~~!! I feel lke I wanna cry~*

*and Jui's falsetto in this song just makes this situation perfect~~ (T______T)*


+ index +



Kanji

もう、電話じゃ繫がらないから このメールに最後の想いを込めて。

私は今、下りの”はやて”の車窓眺め、空を舞う風になった、アナタの声思い出して。

泣き真似をするから、また「ごめんね」と言って
「好き?」って聞くから、また「あいしてる」と言って。

こんなに悲しいよ、悲しいけど、アナタは、もう二度と帰らぬ人。

もうすぐ二周年ね、二人が出逢ってから。
去年は失敗したけど、今年は美味く作るわ。

フルコース、振る舞うから「おいしいよ」と言って
薬指のサイズ、さりげなく聞き出して。

二人の約束、いつかのディナーで、小指繫いで、覚えてる?
「君の生まれた街、イルミナーション、今年のクリスマス、見に行こう。」

泣き真似をするから、また「ごめんね」と言って。
「好き?」って聞くから、また「あいしてる」って返して。
エプロン姿がとても似合うよって褒めて。
「お料理すぐ出来るからねッ」と言わせて。

ねえ、もう少しで、私の生まれた街よ、
ほら、アナタが見たがっていた街並み!

追伸、
イルミナーション、アナタと見たかった。
私達の分まで、幸せの灯を、この街に。。。



Romaji

Mou denwa ja tsunagaranai kara kono mail ni saigo no omoi wo komete.

Watashi wa ima, Kudari no “hayate” no shasou nagame , sora wo mau kaze ni natta, anata no koe omoidashite.

Nakimane wo suru kara, mata “Gomen ne” to itte
“Suki?” tte kiku kara, mata “Aishiteru” to itte.

Konna kanashii yo, kanashii kedo, anata wa, mou nidoto kaeranu hito

Mou sugu nijuunen ne, futari deatte kara
Kyounen wa shippaishita kedo, kotoshi wa bimishiku tsukuru wa

Teryouri*, furumau kara “Oishii yo” to itte.
Kusuriyubi no size, sarigenaku kikidashite.

Futari no yakusoku, itsuka no dinner, koyubi tsunaide, oboeteru?
“kimi no umareta machi, illumination, kotoshi no kurisumasu, mi ni ikou”

Nakimane wo suru kara, mata “Gomen ne” to itte
“Suki?” tte kiku kara, mata “Aishiteru” tte kaeshite
Eipron (Apron) sugata ga totemo niau yotte homete
“Oryouri sugu dekiru kara nee” to iwasete

Nee, mou sukoshi de, watashi no umareta machi yo
Hora, anata ga mitagatteita machinami

Tsuishin,
Illumination, anata to mitakatta
Watashitachi no bun made, shiawase no akari wo, kono machi ni


*Jui sings "Full course"

Tidak ada komentar:

Posting Komentar